<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T21n1228">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1228 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1228 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門</title>
			<author>唐 阿質達霰譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1228</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【甲】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00292">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00292</charName>
				<mapping cb:dec="983332" type="PUA">U+F0124</mapping>
			<mapping type="unicode">U+24656</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[合*牛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00657">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00657</charName>
				<mapping cb:dec="983697" type="PUA">U+F0291</mapping>
			<mapping type="unicode">U+45CD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>蠡</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[彖/虫]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03116">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03116</charName>
				<mapping cb:dec="986156" type="PUA">U+F0C2C</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3580</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*聿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03117">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03117</charName>
				<mapping cb:dec="986157" type="PUA">U+F0C2D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20CBD</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*佛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB03764">
				<charName>CBETA CHARACTER CB03764</charName>
				<mapping cb:dec="986804" type="PUA">U+F0EB4</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D246</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*恨]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04237">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04237</charName>
				<mapping cb:dec="987277" type="PUA">U+F108D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+20D68</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[得-彳+口]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-31T09:31:27">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0158a02" ed="T"/>
<lb n="0158a03" ed="T"/>
<lb n="0158a04" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1228</cb:docNumber><cb:div type="jing">
<lb n="0158a05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0158001" n="0158001"/>穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法
<lb n="0158a06" ed="T"/>術靈要門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158002" n="0158002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158002" n="0158002"/><anchor xml:id="beg0158002" n="0158002"/>一卷<anchor xml:id="end0158002"/></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0158a07" ed="T"/>
<lb n="0158a08" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><name role="" type="person">北天竺</name>國三藏沙門<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158003" n="0158003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158003" n="0158003"/><anchor xml:id="beg0158003" n="0158003"/>阿質
<lb n="0158a09" ed="T"/>達霰唐言<anchor xml:id="end0158003"/>無能勝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158004" n="0158004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158004" n="0158004"/><anchor xml:id="beg0158004" n="0158004"/>將<anchor xml:id="end0158004"/>譯</byline>
<lb n="0158a10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0158a1001">如是我聞：</p><p xml:id="pT21p0158a1005" cb:place="inline">一時佛在拘尸那國力士生處跋
<lb n="0158a11" ed="T"/>提河邊娑羅雙樹間。爾時如來臨入涅槃，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158005" n="0158005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158005" n="0158005"/><anchor xml:id="beg0158005" n="0158005"/>是<anchor xml:id="end0158005"/>
<lb n="0158a12" ed="T"/>時有無量百千萬衆天龍八部人非人等，啼
<lb n="0158a13" ed="T"/>泣向佛四面哽咽悲惱而住。爾時復有諸天
<lb n="0158a14" ed="T"/>大衆、釋提桓因等皆來供養，唯有<g ref="#CB00657">䗍</g>髻梵王
<lb n="0158a15" ed="T"/>將諸天女，依於四面圍繞而坐，前後天女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158006" n="0158006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158006" n="0158006"/><anchor xml:id="beg0158006" n="0158006"/>千<anchor xml:id="end0158006"/>
<lb n="0158a16" ed="T"/>萬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158007" n="0158007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158007" n="0158007"/><anchor xml:id="beg0158007" n="0158007"/>億<anchor xml:id="end0158007"/>衆共相娛樂，聞如來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158008" n="0158008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158008" n="0158008"/><anchor xml:id="beg0158008" n="0158008"/>入<anchor xml:id="end0158008"/>般涅槃而不
<lb n="0158a17" ed="T"/>來覲省。時諸大衆爲言：「今日如來臨般涅槃，
<lb n="0158a18" ed="T"/>是彼梵王何不來耶？其王必有我慢之心而
<lb n="0158a19" ed="T"/>不來至此。我等徒衆驅使小呪仙往彼令取。」
<lb n="0158a20" ed="T"/>作是語已，策百千衆呪仙到於彼處，乃見種
<lb n="0158a21" ed="T"/>種不淨而爲城塹。其仙見已，各犯呪而死。時
<lb n="0158a22" ed="T"/>諸大衆怪未曾有。復策無量金剛，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158009" n="0158009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158009" n="0158009"/><anchor xml:id="beg0158009" n="0158009"/>令<anchor xml:id="end0158009"/>持
<lb n="0158a23" ed="T"/>呪而去，乃至七日無人取得。大衆見是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158010" n="0158010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158010" n="0158010"/><anchor xml:id="beg0158010" n="0158010"/>事<anchor xml:id="end0158010"/>
<lb n="0158a24" ed="T"/>倍復悲哀。爾時大衆同聲而說偈言：</p>
<lb n="0158a25" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0158a2501" type="regular"><l>「苦哉大聖尊，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0158011" n="0158011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158011" n="0158011"/><anchor xml:id="beg0158011" n="0158011"/>入眞何太<anchor xml:id="end0158011"/>速？</l>
<lb n="0158a26" ed="T"/><l>諸天猶決定，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0158012" n="0158012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158012" n="0158012"/><anchor xml:id="beg0158012" n="0158012"/>天<anchor xml:id="end0158012"/>人追喚得。</l>
<lb n="0158a27" ed="T"/><l>痛哉天中天，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0158013" n="0158013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158013" n="0158013"/><anchor xml:id="beg0158013" n="0158013"/>入眞<anchor xml:id="end0158013"/>如火滅。」</l></lg>
<lb n="0158a28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0158a2801">時諸大衆說此偈已，倍復哽咽悲啼嘷哭。是
<lb n="0158a29" ed="T"/>時如來愍諸大衆，卽以大遍知神力，隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158014" n="0158014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158014" n="0158014"/><anchor xml:id="beg0158014" n="0158014"/>左<anchor xml:id="end0158014"/>心
<pb n="0158b" ed="T" xml:id="T21.1228.0158b"/>
<lb n="0158b01" ed="T"/>化出不壞金剛。卽於衆中從座而起，白大衆
<lb n="0158b02" ed="T"/>言：「我有大神呪，能取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158015" n="0158015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158015" n="0158015"/><anchor xml:id="beg0158015" n="0158015"/>彼<anchor xml:id="end0158015"/>梵王。」作是語已，卽
<lb n="0158b03" ed="T"/>於大衆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158016" n="0158016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158016" n="0158016"/><anchor xml:id="beg0158016" n="0158016"/>之<anchor xml:id="end0158016"/>中顯大神通，變此三千大千世界
<lb n="0158b04" ed="T"/>六<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158017" n="0158017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158017" n="0158017"/><anchor xml:id="beg0158017" n="0158017"/>返<anchor xml:id="end0158017"/>震動，天宮、龍宮、諸鬼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158018" n="0158018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158018" n="0158018"/><anchor xml:id="beg0158018" n="0158018"/>神<anchor xml:id="end0158018"/>宮皆悉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158019" n="0158019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158019" n="0158019"/><anchor xml:id="beg0158019" n="0158019"/>崩摧<anchor xml:id="end0158019"/>。
<lb n="0158b05" ed="T"/>卽自騰身至梵王所，以指指之，其彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158020" n="0158020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158020" n="0158020"/><anchor xml:id="beg0158020" n="0158020"/>醜<anchor xml:id="end0158020"/>穢物
<lb n="0158b06" ed="T"/>變爲大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158021" n="0158021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158021" n="0158021"/><anchor xml:id="beg0158021" n="0158021"/>地<anchor xml:id="end0158021"/>。</p>
<lb n="0158b07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0158b0701">爾時金剛至彼報言：「汝大愚癡！我如來欲入
<lb n="0158b08" ed="T"/>涅槃，汝何不去？」<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158022" n="0158022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158022" n="0158022"/><anchor xml:id="beg0158022" n="0158022"/>卽<anchor xml:id="end0158022"/>以金剛不壞之力微以
<lb n="0158b09" ed="T"/>指之，梵王發心至如來所。</p>
<lb n="0158b10" ed="T"/><p xml:id="pT21p0158b1001">爾時大衆讚言：「大力士！汝能有是神力，取彼
<lb n="0158b11" ed="T"/>梵王來至於此。」時金剛卽報言：「若有世間衆
<lb n="0158b12" ed="T"/>生，被諸天惡魔一切外道所惱亂者，但誦我呪
<lb n="0158b13" ed="T"/>十萬遍，我自現身令一切有情隨意滿足，永
<lb n="0158b14" ed="T"/>離貧窮常令安樂。其呪如是。先發此大願：『南
<lb n="0158b15" ed="T"/>無我本師釋迦牟尼佛。於如來滅後受持此
<lb n="0158b16" ed="T"/>呪，誓度群生，令佛法不滅久住於世。』」說是願
<lb n="0158b17" ed="T"/>已，卽說大圓滿陀羅尼神呪穢跡眞言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158023" n="0158023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158023" n="0158023"/><anchor xml:id="beg0158023" n="0158023"/>曰<anchor xml:id="end0158023"/>：</p>
<lb n="0158b18" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0158b1801">「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158024" n="0158024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158024" n="0158024"/><anchor xml:id="beg0158024" n="0158024"/>唵<g ref="#CB03117">𠲽</g>咶啒<g ref="#CB03116">㖀</g>摩訶鉢囉<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0158025" n="0158025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158025" n="0158025"/><anchor xml:id="beg0158025" n="0158025"/><g ref="#CB03764">𭉆</g><anchor xml:id="end0158025"/>那<g ref="#CB04237">𠵨</g><anchor xml:id="nkr_note_orig_0158026" n="0158026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158026" n="0158026"/><anchor xml:id="beg0158026" n="0158026"/><note place="inline">三音</note><anchor xml:id="end0158026"/>吻
<lb n="0158b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0158027" n="0158027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158027" n="0158027"/><anchor xml:id="beg0158027" n="0158027"/>汁<anchor xml:id="end0158027"/>吻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158028" n="0158028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158028" n="0158028"/><anchor xml:id="beg0158028" n="0158028"/><note place="inline">四音</note><anchor xml:id="end0158028"/>微咭微摩那栖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158029" n="0158029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158029" n="0158029"/><anchor xml:id="beg0158029" n="0158029"/><note place="inline">六音</note><anchor xml:id="end0158029"/>嗚深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158030" n="0158030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158030" n="0158030"/><anchor xml:id="beg0158030" n="0158030"/>慕<anchor xml:id="end0158030"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0158031" n="0158031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158031" n="0158031"/><anchor xml:id="beg0158031" n="0158031"/><note place="inline">七音</note><anchor xml:id="end0158031"/>
<lb n="0158b20" ed="T"/>啒<g ref="#CB03116">㖀</g><g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g>泮泮泮娑訶<anchor xml:id="end0158024"/>」</p>
<lb n="0158b21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0158b2101">時彼金剛說此呪已，復作是言：「我於如來滅
<lb n="0158b22" ed="T"/>後常誦此呪。若有衆生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158032" n="0158032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158032" n="0158032"/><anchor xml:id="beg0158032" n="0158032"/>請<anchor xml:id="end0158032"/>願受持此呪者，我
<lb n="0158b23" ed="T"/>常爲給使者，令所求如願。我今於如來前說
<lb n="0158b24" ed="T"/>此神呪，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158033" n="0158033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158033" n="0158033"/><anchor xml:id="beg0158033" n="0158033"/>唯<anchor xml:id="end0158033"/>願如來於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158034" n="0158034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158034" n="0158034"/><anchor xml:id="beg0158034" n="0158034"/>眞<anchor xml:id="end0158034"/>中照知我等。世尊！
<lb n="0158b25" ed="T"/>若有衆生多被諸惡鬼神之所惱亂，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158035" n="0158035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158035" n="0158035"/><anchor xml:id="beg0158035" n="0158035"/>此<anchor xml:id="end0158035"/>呪者
<lb n="0158b26" ed="T"/>皆不能爲害，永離苦難。世尊！若有善男子善
<lb n="0158b27" ed="T"/>女人欲救療萬病者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158036" n="0158036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158036" n="0158036"/><anchor xml:id="beg0158036" n="0158036"/>誦上<anchor xml:id="end0158036"/>呪四十萬遍，見
<lb n="0158b28" ed="T"/>有病者治之有驗。無問淨與不淨，隨意驅使，
<lb n="0158b29" ed="T"/>我當隨從滿一切願。若欲令枯樹生枝葉者，
<pb n="0158c" ed="T" xml:id="T21.1228.0158c"/>
<lb n="0158c01" ed="T"/>取白膠香一大兩塗樹心，楊枝呪樹一百遍，
<lb n="0158c02" ed="T"/>日三時，至滿三日卽生華果。若欲令枯泉出
<lb n="0158c03" ed="T"/>水者，淨灰圍之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158037" n="0158037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158037" n="0158037"/><anchor xml:id="beg0158037" n="0158037"/>卽<anchor xml:id="end0158037"/>井華水三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158038" n="0158038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158038" n="0158038"/><anchor xml:id="beg0158038" n="0158038"/>斗<anchor xml:id="end0158038"/>置泉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158039" n="0158039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158039" n="0158039"/><anchor xml:id="beg0158039" n="0158039"/>水<anchor xml:id="end0158039"/>
<lb n="0158c04" ed="T"/>中，於寅時呪一百八遍，水如車輪涌出。若欲
<lb n="0158c05" ed="T"/>令枯山生草木，取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158040" n="0158040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158040" n="0158040"/><anchor xml:id="beg0158040" n="0158040"/>鑌<anchor xml:id="end0158040"/>鐵刀一口，於四方圍
<lb n="0158c06" ed="T"/>山，呪三千遍，七日滿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158041" n="0158041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158041" n="0158041"/><anchor xml:id="beg0158041" n="0158041"/>則<anchor xml:id="end0158041"/>生。若欲令野獸歸伏
<lb n="0158c07" ed="T"/>者，取安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158042" n="0158042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158042" n="0158042"/><anchor xml:id="beg0158042" n="0158042"/>悉<anchor xml:id="end0158042"/>香燒，向有獸住處呪一千遍，其獸
<lb n="0158c08" ed="T"/>至夜間並集持法人門首，歸降如人間六畜
<lb n="0158c09" ed="T"/>相似，隨意驅使永不相捨。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158043" n="0158043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158043" n="0158043"/><anchor xml:id="beg0158043" n="0158043"/>若<anchor xml:id="end0158043"/>令夜叉自來歸
<lb n="0158c10" ed="T"/>降者，取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158044" n="0158044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158044" n="0158044"/><anchor xml:id="beg0158044" n="0158044"/>桃<anchor xml:id="end0158044"/>枝十翦齊截，取水一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158045" n="0158045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158045" n="0158045"/><anchor xml:id="beg0158045" n="0158045"/>石<anchor xml:id="end0158045"/>煎取五
<lb n="0158c11" ed="T"/>斗，澇桃柳枝出，以丁香三大兩、乳頭香三大
<lb n="0158c12" ed="T"/>兩、白膠香三大兩，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158046" n="0158046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158046" n="0158046"/><anchor xml:id="beg0158046" n="0158046"/>後<anchor xml:id="end0158046"/>和柳水煎取五斗，卽置
<lb n="0158c13" ed="T"/>一破盆中。取一桃枝長三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158047" n="0158047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158047" n="0158047"/><anchor xml:id="beg0158047" n="0158047"/>尺<anchor xml:id="end0158047"/>，攪水誦呪一百
<lb n="0158c14" ed="T"/>遍，一切夜叉羅刹皆來現，共行法人語，請求
<lb n="0158c15" ed="T"/>與人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158048" n="0158048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158048" n="0158048"/><anchor xml:id="beg0158048" n="0158048"/>先<anchor xml:id="end0158048"/>爲侍者。若令諸惡鬼神毒蛇蝎猛獸
<lb n="0158c16" ed="T"/>等毒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158049" n="0158049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158049" n="0158049"/><anchor xml:id="beg0158049" n="0158049"/>以<anchor xml:id="end0158049"/>滅者，取淨灰圍所居穴孔，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158050" n="0158050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158050" n="0158050"/><anchor xml:id="beg0158050" n="0158050"/>並<anchor xml:id="end0158050"/>自出
<lb n="0158c17" ed="T"/>來，當微出聲呪之一百遍，其蛇等一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158051" n="0158051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158051" n="0158051"/><anchor xml:id="beg0158051" n="0158051"/>蠱<anchor xml:id="end0158051"/>
<lb n="0158c18" ed="T"/>獸各滅毒心不敢傷人，速得解脫。若令惡
<lb n="0158c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0158052" n="0158052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158052" n="0158052"/><anchor xml:id="beg0158052" n="0158052"/>狗<anchor xml:id="end0158052"/>不傷人者，取食一<anchor xml:id="nkr_note_add_0158c1901" n="0158c1901"/><anchor xml:id="beg0158c1901" n="0158c1901"/>摶<anchor xml:id="end0158c1901"/>呪七遍與食，永不傷
<lb n="0158c20" ed="T"/>人復不出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0158053" n="0158053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0158053" n="0158053"/><anchor xml:id="beg0158053" n="0158053"/>聲<anchor xml:id="end0158053"/>。<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>若<anchor xml:id="end_1"/>令惡人來降伏者，書前人
<pb n="0159a" ed="T" xml:id="T21.1228.0159a"/>
<lb n="0159a01" ed="T"/>姓名，置呪人脚下，呪之百遍，心念彼人，其人
<lb n="0159a02" ed="T"/>立至，降伏捨怨憎之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159001" n="0159001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159001" n="0159001"/><anchor xml:id="beg0159001" n="0159001"/>心<anchor xml:id="end0159001"/>。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159002" n="0159002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159002" n="0159002"/><anchor xml:id="beg0159002" n="0159002"/>欲<anchor xml:id="end0159002"/>人相憎者，書
<lb n="0159a03" ed="T"/>彼二人名號，於自足下，呪二百一十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159003" n="0159003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159003" n="0159003"/><anchor xml:id="beg0159003" n="0159003"/>八<anchor xml:id="end0159003"/>遍，其
<lb n="0159a04" ed="T"/>人等便相離背不相愛敬。若有相憎人令相
<lb n="0159a05" ed="T"/>愛敬者，卽書取彼名姓，於自足下，呪一百八
<lb n="0159a06" ed="T"/>遍，其人便相愛重永不相捨。若有未安樂之
<lb n="0159a07" ed="T"/>人令安樂者，取前人名字書足下，呪三百遍，
<lb n="0159a08" ed="T"/>當爲彼人發大誓願。我於彼時卽自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159004" n="0159004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159004" n="0159004"/><anchor xml:id="beg0159004" n="0159004"/>送<anchor xml:id="end0159004"/>，辯才
<lb n="0159a09" ed="T"/>無滯，隨行者意所須之者並悉施與。若持呪
<lb n="0159a10" ed="T"/>人求種種珍寶摩尼如意珠等者，但至心誦
<lb n="0159a11" ed="T"/>呪自限多少，我卽自送，滿其所願。若欲治人
<lb n="0159a12" ed="T"/>病者，作頓病印。先以左手頭指中指<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159005" n="0159005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159005" n="0159005"/><anchor xml:id="beg0159005" n="0159005"/>押索<anchor xml:id="end0159005"/>
<lb n="0159a13" ed="T"/>文，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159006" n="0159006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159006" n="0159006"/><anchor xml:id="beg0159006" n="0159006"/>印<anchor xml:id="end0159006"/>呪之一百遍，以印頓病人七下立差。若
<lb n="0159a14" ed="T"/>病人臨欲死者，先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159007" n="0159007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159007" n="0159007"/><anchor xml:id="beg0159007" n="0159007"/>於<anchor xml:id="end0159007"/>禁五路印然後治之，卽
<lb n="0159a15" ed="T"/>不死印<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159008" n="0159008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159008" n="0159008"/><anchor xml:id="beg0159008" n="0159008"/>目<anchor xml:id="end0159008"/>。如是先<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159009" n="0159009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159009" n="0159009"/><anchor xml:id="beg0159009" n="0159009"/>准<anchor xml:id="end0159009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0159010" n="0159010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159010" n="0159010"/><anchor xml:id="beg0159010" n="0159010"/>印<anchor xml:id="end0159010"/>，以無名指屈向掌
<lb n="0159a16" ed="T"/>中，竪小指，呪之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159011" n="0159011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159011" n="0159011"/><anchor xml:id="beg0159011" n="0159011"/>百<anchor xml:id="end0159011"/>遍，其患速除。</p>
<lb n="0159a17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0159a1701">「若治邪病者，但於病患人頭邊燒安<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>悉<anchor xml:id="end_2"/>香誦
<lb n="0159a18" ed="T"/>之，呪立除之。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159012" n="0159012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159012" n="0159012"/><anchor xml:id="beg0159012" n="0159012"/>蟲<anchor xml:id="end0159012"/>毒病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159013" n="0159013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159013" n="0159013"/><anchor xml:id="beg0159013" n="0159013"/>者<anchor xml:id="end0159013"/>，書患人名字紙
<lb n="0159a19" ed="T"/>上呪之卽差。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159014" n="0159014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159014" n="0159014"/><anchor xml:id="beg0159014" n="0159014"/>治<anchor xml:id="end0159014"/>精魅病者，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159015" n="0159015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159015" n="0159015"/><anchor xml:id="beg0159015" n="0159015"/>如<anchor xml:id="end0159015"/>法。若治伏
<lb n="0159a20" ed="T"/>連病者，書患人姓名及作病鬼姓名，埋患人
<lb n="0159a21" ed="T"/>床下呪之，其鬼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159016" n="0159016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159016" n="0159016"/><anchor xml:id="beg0159016" n="0159016"/>遠<anchor xml:id="end0159016"/>奉名字自出現身，便令彼
<lb n="0159a22" ed="T"/>鬼看三世之事，一一具說向人，其病速差。若
<lb n="0159a23" ed="T"/>有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159017" n="0159017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159017" n="0159017"/><anchor xml:id="beg0159017" n="0159017"/>患<anchor xml:id="end0159017"/>時氣病者，呪師見之卽差。若欲令行病
<lb n="0159a24" ed="T"/>鬼王不入界者，於十齋日誦我此呪一千八
<lb n="0159a25" ed="T"/>遍，能除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0159018" n="0159018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159018" n="0159018"/><anchor xml:id="beg0159018" n="0159018"/>萬里<anchor xml:id="end0159018"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0159019" n="0159019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159019" n="0159019"/><anchor xml:id="beg0159019" n="0159019"/>病<anchor xml:id="end0159019"/>患。」</p>
<lb n="0159a26" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門
<lb n="0159a27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0159020" n="0159020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0159020" n="0159020"/><anchor xml:id="beg0159020" n="0159020"/>一卷<anchor xml:id="end0159020"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0159021" n="0159021"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0158002" to="#end0158002"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">經</rdg></app>
<app from="#beg0158003" to="#end0158003"><lem wit="#wit.orig">阿質<lb n="0158a09" ed="T"/>達霰唐言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0158004" to="#end0158004"><lem wit="#wit.orig">將</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0158005" to="#end0158005"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0158006" to="#end0158006"><lem wit="#wit.orig">千</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">百千</rdg></app>
<app from="#beg0158007" to="#end0158007"><lem wit="#wit.orig">億</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0158008" to="#end0158008"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0158009" to="#end0158009"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0158010" to="#end0158010"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">事已</rdg></app>
<app from="#beg0158011" to="#end0158011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">入眞何太</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">涅槃一何</rdg></app>
<app from="#beg0158012" to="#end0158012"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">無</rdg></app>
<app from="#beg0158013" to="#end0158013"><lem wit="#wit.orig">入眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">涅槃</rdg></app>
<app from="#beg0158014" to="#end0158014"><lem wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">左手</rdg></app>
<app from="#beg0158015" to="#end0158015"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0158016" to="#end0158016"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0158017" to="#end0158017"><lem wit="#wit.orig">返</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">反</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">變</rdg></app>
<app from="#beg0158018" to="#end0158018"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0158019" to="#end0158019"><lem wit="#wit.orig">崩摧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">摧崩</rdg></app>
<app from="#beg0158020" to="#end0158020"><lem wit="#wit.orig">醜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">種種</rdg></app>
<app from="#beg0158021" to="#end0158021"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">池</rdg></app>
<app from="#beg0158022" to="#end0158022"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">耶</rdg></app>
<app from="#beg0158023" to="#end0158023"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0158025" to="#end0158025"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03764">𭉆</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">恨</rdg></app>
<app from="#beg0158026" to="#end0158026"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三音</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0158027" to="#end0158027"><lem wit="#wit.orig">汁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">什</rdg></app>
<app from="#beg0158028" to="#end0158028"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">四音</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0158029" to="#end0158029"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六音</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0158030" to="#end0158030"><lem wit="#wit.orig">慕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">暮</rdg></app>
<app from="#beg0158031" to="#end0158031"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七音</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app cb:word-count="43" from="#beg0158024" to="#end0158024"><lem wit="#wit.orig">唵<g ref="#CB03117">𠲽</g>咶啒<g ref="#CB03116">㖀</g>摩訶鉢囉<note place="inline">二合</note><note n="0158025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text"><g ref="#CB03764">𭉆</g>＝恨【三】【甲】</note><note n="0158025" resp="#resp1" type="mod"><g ref="#CB03764">𭉆</g>【大】，恨【宋】【元】【明】【甲】</note><app n="0158025"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03764">𭉆</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">恨</rdg></app>那<g ref="#CB04237">𠵨</g><note n="0158026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔三音〕－【三】【甲】</note><note n="0158026" resp="#resp1" type="mod">三音【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note><app n="0158026"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">三音</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>吻<lb n="0158b19" ed="T"/><note n="0158027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">汁＝什【三】【甲】</note><note n="0158027" resp="#resp1" type="mod">汁【大】，什【宋】【元】【明】【甲】</note><app n="0158027"><lem wit="#wit.orig">汁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">什</rdg></app>吻<note n="0158028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔四音〕－【三】【甲】</note><note n="0158028" resp="#resp1" type="mod">四音【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note><app n="0158028"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">四音</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>微咭微摩那栖<note n="0158029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔六音〕－【三】【甲】</note><note n="0158029" resp="#resp1" type="mod">六音【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note><app n="0158029"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">六音</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>嗚深<note n="0158030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">慕＝暮【三】【甲】</note><note n="0158030" resp="#resp1" type="mod">慕【大】，暮【宋】【元】【明】【甲】</note><app n="0158030"><lem wit="#wit.orig">慕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">暮</rdg></app><note n="0158031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔七音〕－【三】【甲】</note><note n="0158031" resp="#resp1" type="mod">七音【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note><app n="0158031"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">七音</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<lb n="0158b20" ed="T"/>啒<g ref="#CB03116">㖀</g><g ref="#CB00292">𤙖</g><g ref="#CB00292">𤙖</g>泮泮泮娑訶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">唵伐折囉俱嚕陀一麼訶麼羅二訶那娜訶三麼他四微枳羅五尾陀防六沙咩社置羅七藍謨馱羅八烏樞沙麼俱嚕駄九吽泮吒二合娑婆訶十</rdg></app>
<app from="#beg0158032" to="#end0158032"><lem wit="#wit.orig">請</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">情</rdg></app>
<app from="#beg0158033" to="#end0158033"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">惟</rdg></app>
<app from="#beg0158034" to="#end0158034"><lem wit="#wit.orig">眞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">眞際</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">涅槃</rdg></app>
<app from="#beg0158035" to="#end0158035"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">誦此</rdg></app>
<app from="#beg0158036" to="#end0158036"><lem wit="#wit.orig">誦上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">先持此神</rdg></app>
<app from="#beg0158037" to="#end0158037"><lem wit="#wit.orig">卽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">取</rdg></app>
<app from="#beg0158038" to="#end0158038"><lem wit="#wit.orig">斗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">升</rdg></app>
<app from="#beg0158039" to="#end0158039"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0158040" to="#end0158040"><lem wit="#wit.orig">鑌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">賓</rdg></app>
<app from="#beg0158041" to="#end0158041"><lem wit="#wit.orig">則</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">卽</rdg></app>
<app from="#beg0158042" to="#end0158042"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">息</rdg></app>
<app from="#beg0158043" to="#end0158043"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">若欲</rdg></app>
<app from="#beg0158044" to="#end0158044"><lem wit="#wit.orig">桃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">桃柳</rdg></app>
<app from="#beg0158045" to="#end0158045"><lem wit="#wit.orig">石</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">碩</rdg></app>
<app from="#beg0158046" to="#end0158046"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">復</rdg></app>
<app from="#beg0158047" to="#end0158047"><lem wit="#wit.orig">尺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">赤</rdg></app>
<app from="#beg0158048" to="#end0158048"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">充</rdg></app>
<app from="#beg0158049" to="#end0158049"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">心</rdg></app>
<app from="#beg0158050" to="#end0158050"><lem wit="#wit.orig">並</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">普</rdg></app>
<app from="#beg0158051" to="#end0158051"><lem wit="#wit.orig">蠱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">蟲</rdg></app>
<app from="#beg0158052" to="#end0158052"><lem wit="#wit.orig">狗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鬼</rdg></app>
<app from="#beg0158c1901" to="#end0158c1901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">摶<note type="cf1">T02n0099_p0340b26</note><note type="cf2">T11n0310_p0645b11</note></lem><rdg wit="#wit.orig">搏</rdg></app>
<app from="#beg0158053" to="#end0158053"><lem wit="#wit.orig">聲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">聲又法若令惡鬼自歸降人者取水三斗盛於銅器中取淨灰俵之默誦此呪一百八遍其鬼自來歸於人也</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0158043"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">若欲</rdg></app>
<app from="#beg0159001" to="#end0159001"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">心又法若令前人不信者誦呪一百八遍其人卽生怨恨若令如故者依前法</rdg></app>
<app from="#beg0159002" to="#end0159002"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">欲令</rdg></app>
<app from="#beg0159003" to="#end0159003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">八</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="correctionRemark">六</rdg></app>
<app from="#beg0159004" to="#end0159004"><lem wit="#wit.orig">送</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">送無量珍寶施與彼貧人悉得充足又法若持呪人求種種智求種種慧者但誦呪十萬遍自得種種大智慧種種爲善</rdg></app>
<app from="#beg0159005" to="#end0159005"><lem wit="#wit.orig">押索</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">屈押房素</rdg></app>
<app from="#beg0159006" to="#end0159006"><lem wit="#wit.orig">印</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">卽</rdg></app>
<app from="#beg0159007" to="#end0159007"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">作</rdg></app>
<app from="#beg0159008" to="#end0159008"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">自</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">日</rdg></app>
<app from="#beg0159009" to="#end0159009"><lem wit="#wit.orig">准</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">以准</rdg></app>
<app from="#beg0159010" to="#end0159010"><lem wit="#wit.orig">印</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">前</rdg></app>
<app from="#beg0159011" to="#end0159011"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">百八</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0158042"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">息</rdg></app>
<app from="#beg0159012" to="#end0159012"><lem wit="#wit.orig">蟲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">治蠱</rdg></app>
<app from="#beg0159013" to="#end0159013"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0159014" to="#end0159014"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">若治</rdg></app>
<app from="#beg0159015" to="#end0159015"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">如上</rdg></app>
<app from="#beg0159016" to="#end0159016"><lem wit="#wit.orig">遠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">速</rdg></app>
<app from="#beg0159017" to="#end0159017"><lem wit="#wit.orig">患</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">人患</rdg></app>
<app from="#beg0159018" to="#end0159018"><lem wit="#wit.orig">萬里</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4" type="variantRemark">百萬</rdg></app>
<app from="#beg0159019" to="#end0159019"><lem wit="#wit.orig">病</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">衰</rdg></app>
<app from="#beg0159020" to="#end0159020"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">經</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0158002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158002">一卷【大】，經【宋】【元】【明】</note>
<note n="0158003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158003">阿質達霰唐言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158004">將【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158005">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158006">千【大】，百千【校異-甲】</note>
<note n="0158007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158007">億【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158008">入【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158009">令【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0158010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158010">事【大】，事已【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158011">入眞何太【大】，涅槃一何【考僞-甲】</note>
<note n="0158012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158012">天【大】，無【甲】</note>
<note n="0158013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158013">入眞【大】，涅槃【校異-甲】</note>
<note n="0158014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158014">左【大】，左手【甲】</note>
<note n="0158015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158015">彼【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158016">之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158017">返【大】，反【宋】【元】【明】，變【甲】</note>
<note n="0158018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158018">神【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0158019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158019">崩摧【大】，摧崩【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158020">醜【大】，種種【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158021">地【大】，池【甲】</note>
<note n="0158022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158022">卽【大】，耶【宋】【元】【明】</note>
<note n="0158023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158023">曰【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158024">（唵<g ref="#CB03117">𠲽</g>…訶）四十三字【大】，唵伐折囉俱嚕陀一麼訶麼羅二訶那娜訶三麼他四微枳羅五尾陀防六沙咩社置羅七藍謨馱羅八烏樞沙麼俱嚕駄九吽泮吒二合娑婆訶十【校異-甲】</note>
<note n="0158025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158025"><g ref="#CB03764">𭉆</g>【大】，恨【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158026">三音【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158027">汁【大】，什【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158028">四音【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158029">六音【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158030">慕【大】，暮【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158031">七音【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158032">請【大】，情【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158033">唯【大】，惟【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158034">眞【大】，眞際【宋】【元】【明】【甲】，涅槃【校異-甲】</note>
<note n="0158035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158035">此【大】，誦此【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158036">誦上【大】，先持此神【宋】【元】【明】</note>
<note n="0158037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158037">卽【大】，取【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158038">斗【大】下同，升【宋】【元】【明】【甲】下同</note>
<note n="0158039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158039">水【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158040">鑌【大】，賓【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158041">則【大】，卽【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158042">悉【大】＊，息【明】【甲】＊</note>
<note n="0158043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158043">若【大】＊，若欲【宋】【元】【明】【甲】＊</note>
<note n="0158044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158044">桃【大】，桃柳【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158045">石【大】，碩【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158046">後【大】，復【甲】</note>
<note n="0158047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158047">尺【大】，赤【宋】【元】</note>
<note n="0158048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158048">先【大】，充【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158049">以【大】，心【甲】</note>
<note n="0158050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158050">並【大】，普【元】【明】</note>
<note n="0158051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158051">蠱【大】，蟲【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0158052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158052">狗【大】，鬼【宋】【元】【明】</note>
<note n="0158053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0158053">聲【大】，聲又法若令惡鬼自歸降人者取水三斗盛於銅器中取淨灰俵之默誦此呪一百八遍其鬼自來歸於人也【校異-甲】</note>
<note n="0159001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159001">心【大】，心又法若令前人不信者誦呪一百八遍其人卽生怨恨若令如故者依前法【校異-甲】</note>
<note n="0159002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159002">欲【大】，欲令【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0159003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159003">八【大】，六【考僞-甲】</note>
<note n="0159004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159004">送【大】，送無量珍寶施與彼貧人悉得充足又法若持呪人求種種智求種種慧者但誦呪十萬遍自得種種大智慧種種爲善【校異-甲】</note>
<note n="0159005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159005">押索【大】，屈押房素【校異-甲】</note>
<note n="0159006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159006">印【大】，卽【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0159007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159007">於【大】，作【甲】</note>
<note n="0159008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159008">目【大】，自【元】【明】【甲】，日【校異-甲】</note>
<note n="0159009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159009">准【大】，以准【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0159010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159010">印【大】，前【校異-甲】</note>
<note n="0159011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159011">百【大】，百八【校異-甲】</note>
<note n="0159012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159012">蟲【大】，治蠱【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0159013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159013">者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0159014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159014">治【大】，若治【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0159015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159015">如【大】，如上【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0159016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159016">遠【大】，速【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0159017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159017">患【大】，人患【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0159018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159018">萬里【大】，百萬【校異-甲】</note>
<note n="0159019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159019">病【大】，衰【宋】【元】【明】【甲】</note>
<note n="0159020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0159020">一卷【大】，經【宋】【元】【明】【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0158001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158001">【原】麗本，【甲】黃檗版淨嚴等加筆本</note>
<note n="0158002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158002">一卷＝經【三】</note>
<note n="0158003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158003">〔阿質達霰唐言〕－【三】【甲】</note>
<note n="0158004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158004">〔將〕－【三】【甲】</note>
<note n="0158005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158005">〔是〕－【三】【甲】</note>
<note n="0158006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158006">（百）ィ＋千【甲】</note>
<note n="0158007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158007">〔億〕－【三】【甲】</note>
<note n="0158008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158008">〔入〕－【三】【甲】</note>
<note n="0158009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158009">〔令〕－【三】</note>
<note n="0158010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158010">事＋（已）【三】【甲】</note>
<note n="0158011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158011">入眞何太＝涅槃一何ヵ【甲】</note>
<note n="0158012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158012">天＝無【甲】</note>
<note n="0158013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158013">入眞＝涅槃ィ【甲】</note>
<note n="0158014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158014">左＋（手）【甲】</note>
<note n="0158015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158015">〔彼〕－【三】【甲】</note>
<note n="0158016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158016">〔之〕－【三】【甲】</note>
<note n="0158017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158017">返＝反【三】，變【甲】</note>
<note n="0158018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158018">〔神〕－【三】</note>
<note n="0158019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158019">崩摧＝摧崩【三】【甲】</note>
<note n="0158020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158020">醜＝種種【三】【甲】</note>
<note n="0158021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158021">地＝池【甲】</note>
<note n="0158022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158022">卽＝耶【三】</note>
<note n="0158023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158023">〔曰〕－【三】【甲】</note>
<note n="0158024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158024">（（唵<g ref="#CB03117">𠲽</g>…訶））四十二字＝（（唵伐折囉俱嚕陀一麼訶麼羅二訶那娜訶三麼他四微枳羅五尾陀防六沙咩社置羅七藍謨馱羅八烏樞沙麼俱嚕駄九吽泮吒二合娑婆訶十））ィ五十七字【甲】</note>
<note n="0158025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158025"><g ref="#CB03764">𭉆</g>＝恨【三】【甲】</note>
<note n="0158026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158026">〔三音〕－【三】【甲】</note>
<note n="0158027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158027">汁＝什【三】【甲】</note>
<note n="0158028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158028">〔四音〕－【三】【甲】</note>
<note n="0158029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158029">〔六音〕－【三】【甲】</note>
<note n="0158030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158030">慕＝暮【三】【甲】</note>
<note n="0158031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158031">〔七音〕－【三】【甲】</note>
<note n="0158032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158032">請＝情【三】【甲】</note>
<note n="0158033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158033">唯＝惟【三】【甲】</note>
<note n="0158034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158034">眞＋（際）【三】【甲】，眞＝涅槃ィ【甲】</note>
<note n="0158035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158035">（誦）＋此【三】【甲】</note>
<note n="0158036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158036">誦上＝先持此神【三】</note>
<note n="0158037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158037">卽＝取【三】【甲】</note>
<note n="0158038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158038">斗＝升【三】【甲】下同</note>
<note n="0158039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158039">〔水〕－【三】【甲】</note>
<note n="0158040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158040">鑌＝賓【三】【甲】</note>
<note n="0158041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158041">則＝卽【三】【甲】</note>
<note n="0158042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158042">悉＝息【明】【甲】＊</note>
<note n="0158043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158043">若＋（欲）【三】【甲】＊</note>
<note n="0158044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158044">桃＋（柳）【三】【甲】</note>
<note n="0158045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158045">石＝碩【三】【甲】</note>
<note n="0158046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158046">後＝復【甲】</note>
<note n="0158047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158047">尺＝赤【宋】【元】</note>
<note n="0158048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158048">先＝充【三】【甲】</note>
<note n="0158049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158049">以＝心【甲】</note>
<note n="0158050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158050">並＝普【元】【明】</note>
<note n="0158051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158051">蠱＝蟲【三】【甲】</note>
<note n="0158052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158052">狗＝鬼【三】</note>
<note n="0158053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0158053">聲＋（又法若令惡鬼自歸降人者取水三斗盛於銅器中取淨灰俵之默誦此呪一百八遍其鬼自來歸於人也）ィ【甲】</note>
<note n="0159001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159001">心＋（又法若令前人不信者誦呪一百八遍其人卽生怨恨若令如故者依前法）ィ【甲】</note>
<note n="0159002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159002">欲＋（令）【三】【甲】</note>
<note n="0159003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159003">八＝六ヵ【甲】</note>
<note n="0159004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159004">送＋（無量珍寶施與彼貧人悉得充足又法若持呪人求種種智求種種慧者但誦呪十萬遍自得種種大智慧種種爲善）ィ【甲】</note>
<note n="0159005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159005">押索＝屈押房素ィ【甲】</note>
<note n="0159006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159006">印＝卽【三】【甲】</note>
<note n="0159007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159007">於＝作【甲】</note>
<note n="0159008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159008">目＝自【元】【明】【甲】，日ィ【甲】</note>
<note n="0159009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159009">（以）＋准【三】【甲】</note>
<note n="0159010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159010">印＝前ィ【甲】</note>
<note n="0159011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159011">百＋（八）ィ【甲】</note>
<note n="0159012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159012">蟲＝治蠱【三】【甲】</note>
<note n="0159013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159013">〔者〕－【三】【甲】</note>
<note n="0159014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159014">（若）＋治【三】【甲】</note>
<note n="0159015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159015">如＋（上）【三】【甲】</note>
<note n="0159016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159016">遠＝速【三】【甲】</note>
<note n="0159017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159017">（人）＋患【三】【甲】</note>
<note n="0159018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159018">萬里＝百萬ィ【甲】</note>
<note n="0159019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159019">病＝衰【三】【甲】</note>
<note n="0159020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159020">一卷＝經【三】【甲】</note>
<note n="0159021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0159021">甲本奧書云貞享四年仲春七日一校左點了和本與今本多違與高麗本同淨嚴四十九載，元祿十六年正月二十三日以淨嚴和上之本再校了尊敎</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0158c1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0158c1901">摶【CB】，搏【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>